Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Densetsu no Orge Battle - English Translation
#17
(03-27-2014, 12:04 AM)ThornMartin Wrote: The biggest hurdle is text spacing. I haven't been able to figure out how to replace the text output code yet. I will take another look given what judge posted in the other thread. One graphics hack that I tried was replacing each character in the graphics with common 2 letter combinations, but that got ugly: there's just not enough room to contain everything.

This is still good. I think the text output routines are the hardest part of Japanese->English ROM hacking.

It's just not straightforward how to properly fit long strings of letters into the same space as one Japanese symbol. If you are modifying game source code, it's a much easier problem to solve. Hacking the machine code is a different beast.

Good work, though. I assume you guys are learning a lot wile hacking away on this stuff. It's really nice to see that you guys are still progressing on this game. It needs a translation.
Card Fighters' Clash 2 English Translation ( http://cfc2english.blogspot.com/ )
Neo Geo Pocket Flash Cart and Linker Project ( http://www.flashmasta.com/ )
Avatar art thanks to Trev-Mun ( http://trevmun.deviantart.com/ )
Reply


Messages In This Thread
RE: Densetsu no Orge Battle - English Translation - by Flavor - 03-27-2014, 06:38 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)