Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kikouseki Unitron (Biomotor Unitron 2) Translation
#22
I didn't know there were any FAQS. I know a little bit of Japanese. The problem is alot of the monsters, items, etc. are actually greek/arabic/etc. words, so translating is a bitch.

I'll go back over all the dialogue when I'm completely done and fix a lot of mistakes. I'm focusing my time on the actual game play, no one reads the dialogue anyway...

For example, I dumped the Introduction if you decide to play the DEMO when you first start... and if you translated it out directly, it's a little harder, so in cases like this, I'm speaking to my japanese friends to help here and there. I can understand most gameplay words, etc. but "story" wise is when it gets difficult.

おごりともいえるはんえいのなか
ラフィアスは
あるそうちのかいはつをはじめた.

[ユグドラシル]とよばれたそれは
たいきちゅうにみちあふれた.
せいれいのちからをあつめ
Reply


Messages In This Thread
RE: Kikouseki Unitron (Biomotor Unitron 2) Translation - by wyndcrosser - 04-04-2013, 04:44 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)